Translation of "cerca di un" in English


How to use "cerca di un" in sentences:

Perché nel momento in cui le persone sono sole, anche solo per qualche secondo, diventano ansiose, irrequiete, si fanno prendere dal panico, vanno in cerca di un dispositivo.
Because the moment that people are alone, even for a few seconds, they become anxious, they panic, they fidget, they reach for a device.
Un paio di mesi dopo ero a Manhattan, ho twittato in cerca di un materassino, e a mezzanotte, suono alla porta nel Lower East Side, e mi accorgo che non lo avevo mai fatto da sola.
A couple of months later, I was in Manhattan, and I tweeted for a crash pad, and at midnight, I'm on the Lower East Side, and it occurs to me I've never actually done this alone.
Un corpo in cerca di un'anima?
A body in search of a soul?
Era d'istanza al castello di Berkeley quando il re venne ucciso, ed e' giunto qui poco dopo, ferito e in cerca di un rifugio.
He was stationed at Berkeley Castle where the King was murdered, and arrived here shortly afterward injured and seeking refuge.
L'ultima volta che vi ho visto, eravate a capo di un gruppo in cerca di un bandito diretto in Messico.
The last time I saw you two, you were ten jumps ahead of a posse raisin' dust for Mexico.
Sei in cerca di un appuntamento?
Are you lookin' for a date?
Miss Twin Peaks e' un evento in cerca di un tema.
Miss Twin Peaks is an event in search of a theme.
Un paio di roditori in cerca di un parco divertimenti.
A couple of rodents looking for a theme park.
Gli hai detto che ero in cerca di un'avventura?
You told this guy that I was looking for a fling?
Sto andando di formicaio in formicaio in cerca di un gruppo di artisti da circo.
Look, I've been going from anthill to anthill. I'm looking for a bunch of circus performers. Have you seen them?
Il nostroJonathan parte in cerca di un paio di guanti neri e in un momento di perfetta serendipità o serendipitevolezza incappa in una bellissima e fascinosa Inglese che ha un ragazzo.
Our hero, Jonathan, goes out in search of black gloves. And in a perfect act of "serendipiocity" or "serendipaciousness, " he runs into a beautiful, attractive English girl with a boyfriend.
Era appartenuto alla pronipote, Luisa Obregòn morta d'insolazione attraversando il deserto dell'Arizona in cerca di un futuro migliore.
It belonged to her grand-nephew Luisa Obregòn died of a sunstroke crossing the desert of Arizona looking for a better future.
Pochi centesimi in tasca e speranza negli occhi guardano verso occidente frugano I'orizzonte in cerca di un barlume di terra e di salvezza.
Pennies in their pockets and hope in their eyes they peer to the west searching the horizon for a glimpse of land and salvation.
Questo è il classico caso di una tecnologia in cerca di un artista.
This is a classic case of technology in search of an artist.
E ora che tuo marito e' morto... sei in cerca di un nuovo caso disperato.
And now that your husband is dead, you're looking for your new charity case.
Sono in cerca di un'anima gemella.
I'm looking for a soul mate.
Cosi' Lily usci' con Robin, che era nuova di New York, e in cerca di un'amica
So Lily went out with Robin-- who was new to New York and looking for a friend.
Ero in zona in cerca di un felpa.
I was in the neighborhood looking for a fleece.
Ho sentito che ad Harvard sono in cerca di un capo divisione, malattie infettive.
I heard there's an opening at Harvard for division chief, infectious disease.
Ti ricordi mentre giravi con quello stronzo nel bagagliaio in cerca di un posto?
You remember driving' around with that prick in the trunk lookin' for a spot?
Wes e' in cerca di un lavoro al momento.
wes is between jobs right now.
In cerca di un pesce gatto da trofeo.
He's looking for a prize catfish.
Sai... forse e' stato il giorno piu' bello della mia vita... quando sei arrivata in cerca di un lavoro.
You know, it was probably the best day of my life when you walked in looking for a job.
Vengono qui in cerca di un nuovo inizio, e questo e' quello che ottengono... un tugurio.
They come here looking for a new start, And this is what they get... Slum housing?
Situato nel cuore del centro storico di Dublino, il The Times Hostel - College Street è la base ideale per tutti i turisti e viaggiatori in cerca di un ostello elegante, pulito, moderno, sicuro...
Located in the heart of Dublin's historic city centre, The Times Hostel - College Street is the perfect base for all tourists and backpackers looking for a modern, stylish, clean, safe and friendly Ilmainen WiFi
Consiglieresti questo luogo o attività a un amico in cerca di un'esperienza entusiasmante e adrenalinica?Sì No Non so
Improve This Listing Would you send a friend looking for an adrenaline rush to this place or activity?Yes No Unsure
Il mio orientamento sessuale è Dritto, Attualmente il mio rapporto è stato Singolo - non si sposò mai, Sto cercando Donna in cerca di un uomo.
My Sexual orientation is Straight, currently my relationship status is In a relationship, I am looking for Man looking for a woman.
Se sei in cerca di un caffè nelle vicinanze:
you are looking for a cafe nearby:
Presi il treno per Londra in cerca di un futuro e una ragazza.
I caught the train to London in search of a future and a girlfriend.
Se qualcuno dovesse scoprire che ha incastrato Padilla... sembrera' la scelta di un capo disperato in cerca di un escamotage per far leva.
If anybody finds out that he set up Padilla, that's gonna look like the call of a desperate boss pressing for leverage.
Se sei venuto in cerca di un amico, cerca altrove.
If you have come seeking a friend, look elsewhere.
Il rapporto afferma che il terrorista Karpov e' arrivato ad Amburgo in cerca di un contatto con la cellula islamista che opera in citta'.
The report concludes that the terrorist Karpov has come to Hamburg seeking to make contact with Islamist cells operating in the city.
Oh, scusa Miller, sei venuto qui in cerca di un mio aiuto?
Oh, I'm sorry, Miller. Did you come here for my help?
Non posso credere di essere quaggiu', in cerca di un gorilla prodigio.
I can't believe I'm down here looking for a supernatural gorilla.
È stato cacciato da Gotham da Batman, è andato in cerca di un rifugio altrove, ma non l'ha trovato.
He was chased out of Gotham by the Bat. Went searching for sanctuary elsewhere. He never found it.
Questi Cristiani sono arrivati nel nostro villaggio affermando di essere in cerca di un rifugio.
These Christians arrived in our village claiming to seek refuge.
Sei in cerca di un tipo diverso d'uomo, Mercedes?
What, are you... Are you looking for a whole different kind of man? Mercedes?
Alcuni sono solo dei poveri ragazzi in cerca di un pasto sicuro.
Some of 'em's just poor lads looking for steady feed.
Pensiamo che abbia trovato un compratore in cerca di un'arma biologica.
Our guess is that he found a buyer looking for a biological weapon.
Vedeva un messaggio nelle stelle e ci costringeva a comprare un camper con cui andare fino ai Grandi Laghi in cerca di un miracolo.
So there'd be a message in the stars, and he'd have to buy a camper... and drive us all out to the Great Lakes for the miracle.
Perchè il male è costantemente in cerca di un modo per invadere questo mondo.
For always evil will look to find a foothold in this world.
Il quadro d'insieme che dipinsi sul regno animale, e che includeva l'uomo, sosteneva che, in fondo, siamo tutti in competizione, aggressivi, tutti in cerca di un profitto personale.
I painted a whole picture of the animal kingdom and humanity included, was that deep down we are competitors, we are aggressive, we are all out for our own profit, basically.
Kelly McGonigal: Sì, e una cosa che sappiamo per certo è che andare in cerca di un senso, per la salute è migliore rispetto all'evitare un disagio.
KM: Yeah, and one thing we know for certain is that chasing meaning is better for your health than trying to avoid discomfort.
È la vigilia di Natale, siete al centro commerciale, state guidando in cerca di un parcheggio, e cosa vedete?
It's Christmas Eve, you're at the mall, you're driving around in circles looking for parking, and what do you see?
E credo che quando andiamo in cerca di un significato nelle nostre vite, e proviamo a trovare il senso della vita, allora le parole diventano rilevanti.
And I think, when we're all searching for meaning in our lives, and searching for the meaning of life, I think words have something to do with that.
Non un impluso sessuale- l'impulso sessuale ti fa uscire in cerca di un'intera gamma di partners.
Not the sex drive -- the sex drive gets you looking for a whole range of partners.
Quindi spese ore e ore ripassando mentalmente ogni minuto di quel weekend, setacciando la sua memoria in cerca di un indizio che non c'era.
And so she spent countless hours going through every minute of that weekend in her mind, searching her memory for clues that were not there.
4.9561560153961s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?